Por Qué pasa Junio 2, 2017

Poèmes et antipoèmes es el título de la primera antología de Nicanor Parra que se publica en Francia, en la prestigiosa editorial Seuil.

Después de muchos intentos fallidos, por fin Parra podrá circular en lengua francesa. Mérito importante en esto tiene Felipe Tupper, a cargo de la edición, quien fuera agregado cultural de Chile en París hace unos años. La traducción está a cargo de Bernard Pautrat, filósofo y traductor de autores tan importantes como Rainer Maria Rilke, Auden y Kafka. Él fue el encargado de llevar la compleja antipoesía al francés, en una antología que abarca la obra de Parra entre 1937 y 2014. Además, el ejemplar cuenta con un prefacio del crítico Philippe Lançon.

La antología se lanzará el próximo 9 de junio en la librería parisina Michèle Ignazi.

Por estos días, además, se confirmó que Parra volverá a librerías chilenas con Poesía reunida, que será publicado por Lumen, cuya recopilación estará a cargo de Matías Rivas, director de Ediciones UDP y quien es reconocido como el último editor que ha tenido el antipoeta en
estos años.

Relacionados